Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

sono le due

  • 1 due

    due [ˈduːe]
    I. <->
    sost m
    1. (numero) две
    2. (nelle date) втори
    II. sost fpl
    sono le due два часа̀ е

    Grande dizionario italiano-bulgaro > due

  • 2 dùe

    1. num две, два: dùe giorni два дни; sono le dùe два часът е; 2. m втори: ci vedremo il dùe di gennaio ще се видим на втори януари; Ќ fare dùe passi разхождам се; lavorare per dùe работя за двама.

    Dizionario italiano-bulgaro > dùe

  • 3 aspettatìva

    f 1) очакване: non sono all'altezza delle tue aspettative не съм на нивото на твоите очаквания; 2) неплатена отпуска: mi sono preso due mesi di aspettatìva взех си два месеца неплатен отпуск.

    Dizionario italiano-bulgaro > aspettatìva

  • 4 che2

    cong 1) че: ho saputo che2 разбрах, че; 2) щото, да: vorrei che2 lui mi spiegasse бих искал той да ми обясни; 3) нека, нека да: che2 brontoli! нека мърмори!; che2 parli! нека да говори!; 4) отколкото, от: sono anni che2 non lo vedo не съм го виждал от години; 5) само (при отрицание): non ci sono che2 due possibilitа има само две възможности.

    Dizionario italiano-bulgaro > che2

  • 5 fèmmina

    f 1) женска, женски екземпляр: la fèmmina dell'elefante женската на слона; 2) момиче, жена: sono nati due gemelli, maschio e fèmmina родиха се две близначета, момче и момиче.

    Dizionario italiano-bulgaro > fèmmina

  • 6 gràdo

    m 1) степен, ниво, равнище: alto gràdo di pericolositа висока степен на опасност; gràdo di istruzione образователен ценз; gràdo di perfezione ниво, равнище на усъвършенстване; autore di primo gràdo първостепенен автор; 2) градус: questa grappa ha almeno quaranta gradi тази ракия е поне четирийсет градуса; fuori sono almeno due gradi sotto lo zero навън са поне два градуса под нулата; 3) чин, звание: и arrivato al gràdo di colonnello той стигна до чин полковник; 4) степен: cugina di secondo gràdo втора братовчедка; Ќ fare una cosa per gradi правя нещо постепенно; di gràdo in gràdo постепенно; essere in gràdo di fare qualcosa в състояние съм да направя нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > gràdo

  • 7 italiàno

    1. agg италиански: un formaggio italiàno италианско сирене; macchina italiana италиански автомобил; 2. m 1) италианец: sono arrivati due tedeschi e un italiàno пристигнаха двама германци и един италианец; 2) италиански език: imparare l'italiàno научавам италиански.

    Dizionario italiano-bulgaro > italiàno

  • 8 divìdere

    1. v разделям, деля: divìdere un foglio in due разделям един лист на две; ci dividono due mondi diversi разделят ни два различни свята: 2. v rifl divìderesi разделям се: loro due si sono divisi те двамата се разделиха.

    Dizionario italiano-bulgaro > divìdere

  • 9 essenzialménte

    avv главно, предимно. иssere1 v 1) съм, бъда: sono giа vecchio вече съм стар; sono cattivo лош съм; и indispensabile необходимо е; lui и di Milano той е от Милано; che ora и? колко е часът? non puт essenzialménte! не може да бъде; avere o essenzialménte? да имаш или да бъдеш?; 2) съществувам, живея: c'era una volta in America имало едно време в Америка; 3) ставам: quando sarai direttore, ne parleremo когато станеш директор, пак ще си говорим; 4) става, случва се: cosa c'и? какво става?, какво се е случило?; 5) има: nelle stanza c'и qualcuno в стаята има някой; 6) състои се: la soluzione del problema и in queste due cose решението на въпроса се състои в тези две неща; Ќ essenzialménte in colpa виновен съм; essenzialménte in errore греша; essenzialménte in pensiero загрижен съм; essenzialménte di parola държа на думата си; ci siamo готово. иssere2 m 1) същество: essenzialménte umano човешко същество; essenzialménte vivente живо същество; 2) съществуване, битие: l'essenzialménte e il nulla di J. P. Sartr "Битие и нищо" от Ж. П. Сартър. иssi pron те.

    Dizionario italiano-bulgaro > essenzialménte

  • 10 ritiràre

    1. v 1) вземам обратно, изтеглям: ho ritirato la mia querela оттеглих иска си; 2) получавам, взимам: avevo prenotato due biglietti e sono andato a ritirarli бях запазил два билета и отидох да ги взема; 2. v rifl ritiràresi 1) изтеглям се, отстъпвам: l'esercito si ritirт войската отстъпи; 2) отказвам се, оттеглям се: mi sono ritirato dalla professione оттеглих се от занаята; 3) свивам се (за плат).

    Dizionario italiano-bulgaro > ritiràre

  • 11 mèno

    1. avv по-малко: parla mèno e ascolta di piщ! говори по-малко и слушай повече!; in mèno di due mesi за по-малко от два месеца; 2. prep без, освен, минус: c'и tutto mèno l'orologio всичко е налице, освен часовника; sono le tre mèno dieci часът е три без десет; sette mèno due fa cinque седем минус две е равно на пет; 3. m най-малкото: и il mèno dei mali това е най-малкото зло; Ќ piщ o mèno горе долу; mèno male! слава Богу!; per lo mèno поне; niente mèno! гледай ти!

    Dizionario italiano-bulgaro > mèno

  • 12 affrontàre

    1. v срещам, излизам насреща, посрещам: affrontàre i problemi посрещам проблемите; 2. v rifl affrontàresi сблъсквам се, сбивам се: i due eserciti si sono affrontati двете войски се сблъскаха.

    Dizionario italiano-bulgaro > affrontàre

  • 13 avvicinàre

    1. v 1) приближавам, доближавам: avvicinàre la scala al muro доближавам стълбата до стената; 2) сближавам се; 2. v rifl avvicinàresi 1) приближавам се: mi sono avvicinato al mare приближих се до морето; 2) приличам си: i due oggetti si avvicinano двата предмета си приличат.

    Dizionario italiano-bulgaro > avvicinàre

  • 14 concètto

    m 1) понятие, идея, мисъл: dimmi qual'и il tuo concètto кажи ми каква е твоята мисъл; sono due concetti diversi това са две различни понятия; 2) замисъл.

    Dizionario italiano-bulgaro > concètto

  • 15 ficcàre

    1. v 1) пъхам, завирам: ficcàre il naso negli affari degli altri завирам си носа в чуждите работи; 2) забивам: devo ficcàre solo due chiodi e sono pronto трябва да забия само два пирона и съм готов; 2. v rifl ficcàresi пъхам се, дявам се, меся се.

    Dizionario italiano-bulgaro > ficcàre

  • 16 piède

    m крак (от глезена надолу): mi sono fatto male al piède ударих си крака; Ќ stare in piedi стоя прав; sui due piedi веднага; procedere con i piedi di piombo постъпвам предпазливо.

    Dizionario italiano-bulgaro > piède

  • 17 più

    1. avv 1) повече: lo desidero più di prima желая го повече от преди; devi lavorare di più трябва да работиш повече; 2) по (в сравнителна степен на прилагателни имена и наречия): non andare più in lа! не отивай по-натам!; sono più grande di te аз съм по-голям от теб; lei и più bella di me тя е по-хубава от мен; 3) най (в превъзходна степен): il giorno più bello della mia vita най-хубавият ден от живота ми; 2. agg по-голям, много: te l'ho ripetuto più volte повторих ти го много пъти; 3. m 1) повечето, по-голямата част: concludo, perchй il più и giа stato detto завършвам, защото повечето неща бяха казани; 2) мат. плюс: uno più uno fa due едно плюс едно прави две; Ќ sempre più все повече; mai più никога повече; più o meno горе-долу; per di più освен това; per lo più обикновено; a più non posso с всички сили; più che mai повече от всякога.

    Dizionario italiano-bulgaro > più

  • 18 separàre

    1. v 1) отделям: separàre le mele marce dalle altre отделям изгнилите ябълки от другите; 2) разделям: ci separano tanti chilometri разделят ни много километри; 2. v rifl separàresi разделям се: loro due si sono separati те двамата се разделиха; qui le nostre vie si separano тук нашите пътища се разделят.

    Dizionario italiano-bulgaro > separàre

  • 19 tenère

    1. v 1) държа (и прен.): tieni la pentola! дръж тенджерата!; il vino bianco bisogna tenerlo al fresco бялото вино трябва да се държи на хладно; lui la teneva per mano той я държеше за ръка; tieni! дръж!; il maglione tiene caldo пуловерът държи топло; 2) държа на някого: tengo molto a te много държа на теб; 3) смятам, считам: lo tenevo per un amico смятах го за приятел; bisogna tenère presente трябва да се има предвид; 4) съдържа, побира: quanti litri tiene il serbatoio? колко литра побира резервоарът?; 5) провеждам, държа: tenère un discorso държа реч; 2. v rifl tenèresi 1) държа се: tieniti a me! дръж се за мен!; non mi sto tenendo in piedi не се държа на краката си; 2) придържам се, спазвам: si tenga ai fatti, signore! придържайте се към фактите, господине!; mi sono tenuto al nostro accordo придържал съм се към нашето споразумение; 3) въздържам се, сдържам се: tieniti dal ridere! въздържай се да се смееш!; Ќ tieni duro! дръж здраво! не се предавай!; tenère il piede in due staffe нося две дини под една мишница; tenère a mente помня; tenère le distanze държа се на разстояние; tenère d'occhio държа под око; tenère compagnia правя компания; tieni conto che имай предвид, че.

    Dizionario italiano-bulgaro > tenère

  • 20 unìre

    1. v 1) съединявам, свързвам: unìre due strade свързвам два пътя; 2) обединявам, събирам: bisogna unìre le nostre forze трябва да обединим силите си; 2. v rifl unìresi присъединявам се, свързвам се: loro si sono uniti al grande gruppo те се присъединиха към голямата група; unìresi in matrimonio сключвам брак.

    Dizionario italiano-bulgaro > unìre

См. также в других словарях:

  • Due mogli sono troppe — Directed by Mario Camerini Produced by John Sutro Music by Nino Rota Release date(s) …   Wikipedia

  • Ayako Sono — Ayako Sono(曽野綾子 or 曾野綾子, Sono Ayako (born in Tokyo on September 17 (Shōwa 6) 1931) is a writer and a Catholic. Her baptismal name is Maria Elisabet.She went to the Catholic Sacred Heart School in Tokyo after elementary school. During World War II …   Wikipedia

  • I Due Foscari — Francesco Hayez, Dernière entrevue de Jacopo Foscari avec son père, le doge Francesco Foscari (1852) …   Wikipédia en Français

  • I due Foscari (Verdi) — I due Foscari I due Foscari Francesco Hayez, Dernière entrevue de Jacopo Foscari avec son père, le doge Francesco Foscari (1852) …   Wikipédia en Français

  • I due foscari — Francesco Hayez, Dernière entrevue de Jacopo Foscari avec son père, le doge Francesco Foscari (1852) …   Wikipédia en Français

  • I due Foscari — Francesco Hayez, Dernière entrevue de Jacopo Foscari avec son père, le doge Francesco Foscari (1852). Florence, Palazzo Pitti …   Wikipédia en Français

  • tra — prep. FO 1a. introduce un complemento di stato in luogo, anche figurato, indicando una posizione intermedia tra due o più punti: un ruscello tra le rocce, il libro che cerchi è tra il dizionario e il volume rosso, Savona si trova tra Genova e… …   Dizionario italiano

  • De Gasperi IV Cabinet — The De Gasperi IV Cabinet held office from 31 May 1947 until 23 May 1948, a total of 358 days, or 11 months and 22 days. Parties in government: Christian Democracy (DC) Italian Workers Socialist Party (PSLI) Italian Republican Party (PRI) Italian …   Wikipedia

  • meno — mé·no avv., agg.compar.inv., prep., s.m.inv. I. avv. FO I 1. in minore quantità, in minor misura o grado; forma il comparativo di minoranza, anche con il secondo termine sottinteso: Carlo è meno intelligente di Marco, questo problema è meno… …   Dizionario italiano

  • secondo — 1se·cón·do agg.num.ord., s.m., avv. FO 1. agg.num.ord., che in una serie, in una progressione occupa il posto numero due (rappresentato da 2° nella numerazione araba e da II in quella romana): il secondo giorno del mese, dire qcs. una seconda… …   Dizionario italiano

  • Verbos inergativos e inacusativos — Los verbos inacusativos e inergativos son las dos clases de verbos en la que se puede dividir los verbos intransitivos o monovalentes. Existe un cierto número de argumentos para diferenciar estas dos clases de verbos, siguiendo la clasificación… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»